top of page

14. Phrasal Verbs 2

Seguimos con la segunda parte de la Página 93, Ranger. Vamos a cerrar el bloque de GET y a cubrir completos los universos de GIVE y GO, que son de los phrasal verbs más usados y dinámicos en las conversaciones cotidianas.

Aquí tienes el desglose detallado:

📘 Guía Gramatical y Práctica: Phrasal Verbs (Pág. 93 - Parte 2)

72. GET OFF (Inseparable / Separable)

  • Significado real: Bajarse (de un autobús, tren, bicicleta, avión) / Salir del trabajo / Librarse de un castigo.

  • Uso gramatical: Si es bajarse de un transporte público grande, es inseparable (se usa off). Si significa librar a alguien de una condena o castigo, funciona como separable.

  • Ejemplo (Transporte): We need to get off at the next station. (Necesitamos bajarnos en la siguiente estación).

  • Ejemplo (Trabajo): What time do you get off today? (¿A qué hora sales de trabajar hoy?).

73. GET OUT / GET OUT OF (Inseparable)

  • Significado real: Salir de un lugar / Bajarse (de un carro o taxi) / Evitar una responsabilidad.

  • Uso gramatical: Para carros, taxis o espacios cerrados pequeños se usa get out of. Si lo usas para zafarte de una obligación (como una tarea o reunión), va seguido de la acción en -ing.

  • Ejemplo (Carro): He get out of the taxi and paid the driver. (Él se bajó del taxi y le pagó al conductor).

  • Ejemplo (Evitar): I'm trying to get out of going to that boring meeting. (Estoy intentando zafarme de ir a esa reunión aburrida).

74. GET UP (Inseparable / Separable)

  • Significado real: Levantarse de la cama o de una silla (inseparable) / Organizar o vestir a alguien con un disfraz (separable).

  • Uso gramatical: El uso cotidiano para despertar y salir de la cama es completamente inseparable.

  • Ejemplo: I usually get up at 6:00 AM every morning. (Normalmente me levanto a las 6:00 AM cada mañana).

75. GIVE AWAY (Separable)

  • Significado real: Regalar algo / Revelar un secreto o delatar a alguien.

  • Uso gramatical: Si regalas cosas que ya no usas o si dejas escapar una sorpresa sin querer, el objeto o pronombre puede ir en el medio.

  • Ejemplo (Revelar): Don't give away the ending of the movie! (¡No reveles/cuentes el final de la película!).

  • Ejemplo (Regalar): He decided to give away his old books. (Él decidió regalar sus libros viejos).

76. GIVE OFF (Inseparable)

  • Significado real: Desprender, emitir o producir (olor, calor, luz, humo o gas).

  • Uso gramatical: Se usa para procesos físicos, químicos o sustancias que emiten algo de forma natural.

  • Ejemplo: That old cheese is giving off a terrible smell. (Ese queso viejo está desprendiendo un olor terrible).

77. GIVE OUT (Inseparable / Separable)

  • Significado real: Agotarse o dejar de funcionar (fuerzas, una máquina) / Distribuir o repartir folletos (separable).

  • Uso gramatical: Si tus piernas o tu carro "no dan más" y fallan por cansancio, es inseparable. Si repartes material a un grupo de personas, es separable (sinónimo de distribute).

  • Ejemplo (Fuerzas): After running the marathon, my legs gave out. (Después de correr el maratón, mis piernas no dieron más/se agotaron).

78. GIVE UP (Separable / Inseparable)

  • Significado real: Rendirse, darse por vencido / Abandonar un hábito (dejar de fumar, de beber, etc.).

  • Uso gramatical: Si dejas un hábito, la actividad va en el medio o al final con -ing. Si te rindes en un juego o examen, se usa de forma inseparable.

  • Ejemplo (Hábito): You should give up smoking; it's bad for your health. (Deberías dejar de fumar; es malo para tu salud).

  • Ejemplo (Rendirse): This puzzle is too hard, I give up. (Este acertijo es muy difícil, me rindo).

79. GO ABOUT (Inseparable)

  • Significado real: Abordar o manejar un problema o tarea / Hacer tus actividades cotidianas.

  • Uso gramatical: Se usa mucho para preguntar cómo se debe resolver una situación difícil.

  • Ejemplo: How should I go about fixing this computer? (¿Cómo debería abordar la reparación de esta computadora?).

80. GO ALONG / GO ALONG WITH (Inseparable)

  • Significado real: Ir a un lugar / Estar de acuerdo con una idea o decisión.

  • Uso gramatical: El uso más común en inglés avanzado es con with, que significa respaldar o aceptar lo que otra persona propone.

  • Ejemplo: I don't completely agree, but I'll go along with your plan. (No estoy completamente de acuerdo, pero apoyaré/aceptaré tu plan).

81. GO AWAY (Inseparable)

  • Significado real: Marcharse, irse de un lugar / Desaparecer (un dolor o un problema).

  • Uso gramatical: No lleva objeto. Si se usa como orden (Go away!), equivale a "¡Vete!" o "¡Quítate!".

  • Ejemplo (Dolor): I took an aspirin, but the headache won't go away. (Tomé una aspirina, pero el dolor de cabeza no desaparece).

82. GO BY (Inseparable)

  • Significado real: Pasar el tiempo / Guiarse o juzgar por algo.

  • Uso gramatical: Muy común para hablar de los años o las horas que transcurren rápido.

  • Ejemplo (Tiempo): Time goes by so fast when you are having fun. (El tiempo pasa volando cuando te estás divirtiendo).

83. GO DOWN (Inseparable)

  • Significado real: Bajar o disminuir (precios, temperatura) / Hundirse (un barco) / Caerse el sistema (internet).

  • Uso gramatical: Es el opuesto directo de go up.

  • Ejemplo (Precios): The price of gasoline is finally going down. (El precio de la gasolina finalmente está bajando).

84. GO OFF (Inseparable)

  • Significado real: Explotar (una bomba) / Sonar (una alarma, un despertador) / Echarse a perder (la comida).

  • Uso gramatical: Un phrasal verb muy engañoso porque off suele significar apagado, pero aquí indica que la alarma se activa con ruido fuerte o que la comida se daña.

  • Ejemplo (Alarma): My alarm went off at 5:30 AM. (Mi despertador sonó a las 5:30 AM).

  • Ejemplo (Comida): Don't drink that milk; it has gone off. (No tomes esa leche; se echó a perder).

85. GO ON (Inseparable)

  • Significado real: Continuar haciendo algo / Pasar o suceder (un evento).

  • Uso gramatical: Si significa continuar una acción, el siguiente verbo va obligatoriamente en -ing (sinónimo de keep on o carry on). En la pregunta "What is going on?" significa "¿Qué está pasando?".

  • Ejemplo: Please go on reading, I'm listening. (Por favor continúa leyendo, te estoy escuchando).

86. GO OUT (Inseparable)

  • Significado real: Salir (a divertirse, a la calle) / Apagarse (un fuego o una luz).

  • Uso gramatical: Si hablas de luces o fuego, significa que dejan de brillar o quemarse por sí solos.

  • Ejemplo (Salir): Do you want to go out for dinner tonight? (¿Quieres salir a cenar esta noche?).

  • Ejemplo (Fuego): The campfire went out during the night. (La fogata se apagó durante la noche).

87. GO OVER (Inseparable)

  • Significado real: Repasar, revisar o examinar detalladamente un documento, lista o tema.

  • Uso gramatical: Indispensable para repasar apuntes o revisar un contrato. Lo que revisas va al final.

  • Ejemplo: Let's go over the vocabulary notes one more time. (Vamos a repasar las notas de vocabulario una vez más).

88. GO THROUGH (Inseparable)

  • Significado real: Atravesar o pasar por una situación difícil o dolorosa / Revisar papeles buscando algo.

  • Uso gramatical: Si es experimentar un problema serio (emocional, económico), la situación va al final.

  • Ejemplo: She is going through a tough time right now. (Ella está pasando por un momento difícil ahora mismo).

Con esto completamos toda la sección superior de la Página 93. Quedan pendientes los bloques de Hang, Hold, Hurry, Jump, Keep, Knock, Look y Move (la parte inferior de esa hoja).

Dime cuando quieras que sigamos avanzando con ese siguiente grupo.


¡Vamos a cerrar la **Página 93**! Nos adentramos en la sección inferior de la hoja, que incluye verbos súper cotidianos con **HANG, HOLD, HURRY, JUMP, KEEP, KNOCK** y el gigante de los phrasal verbs: **LOOK**.


Aquí tienes la guía práctica con los significados reales y su comportamiento gramatical, Ranger:


---


## 📘 Guía Gramatical y Práctica: Phrasal Verbs (Pág. 93 - Parte 3)


### 89. HANG ABOUT / HANG AROUND (Inseparable)


* **Significado real:** Merodear, perder el tiempo o pasar el rato en un lugar sin hacer nada en particular.

* **Uso gramatical:** En el inglés americano real, *hang around* es muchísimo más común que *hang about*.

* **Ejemplo:** *The teenagers usually **hang around** the park after school.* (Los adolescentes suelen pasar el rato en el parque después de clases).


### 90. HANG UP (Separable / Inseparable)


* **Significado real:** Colgar el teléfono / Colgar la ropa en un gancho o perchero.

* **Uso gramatical:** Si estás enojado y le "trancas" la llamada a alguien, es inseparable y se añade *on* (*He hung up on me*). Si es colgar una prenda o un cuadro, es separable.

* **Ejemplo (Teléfono):** *Don't **hang up**, please! I need to tell you something.* (¡No cuelgues, por favor! Necesito decirte algo).

* **Ejemplo (Ropa):** *Please **hang up** your jacket in the closet.* (Por favor, cuelga tu chaqueta en el clóset).


---


### 91. HOLD BACK (Separable / Inseparable)


* **Significado real:** Retener o contener (emociones, lágrimas) / Frenar el progreso de alguien.

* **Uso gramatical:** Si te guardas lo que sientes o te aguantas el llanto, puedes poner la emoción en el medio.

* **Ejemplo:** *She tried to **hold back** her tears during the movie.* (Ella intentó contener sus lágrimas durante la película).


### 92. HOLD ON (Inseparable)


* **Significado real:** Esperar un momento (especialmente por teléfono o en una conversación) / Agarrarse fuerte.

* **Uso gramatical:** Es una de las formas más comunes y naturales de decir "espera" en inglés cotidiano.

* **Ejemplo:** * **Hold on** a minute, let me find a pen.* (Espera un minuto, déjame buscar un lapicero).


### 93. HOLD OUT (Inseparable)


* **Significado real:** Resistir o durar en una situación difícil (suministros, provisiones o resistencia física).

* **Uso gramatical:** Se usa para indicar que algo aguanta hasta el final.

* **Ejemplo:** *How long can our water supplies **hold out**?* (¿Cuánto tiempo pueden durar nuestras reservas de agua?).


---


### 94. HURRY UP (Inseparable)


* **Significado real:** Darse prisa o apurarse.

* **Uso gramatical:** Casi siempre se usa como una orden directa en imperativo. No lleva objeto.

* **Ejemplo:** * **Hurry up**! We are going to miss the bus.* (¡Apúrate! Vamos a perder el autobús).


---


### 95. JUMP AT (Inseparable)


* **Significado real:** Aceptar una oportunidad o propuesta de inmediato y con mucho entusiasmo.

* **Uso gramatical:** Lo que aceptas (un trabajo, una oferta) va al final.

* **Ejemplo:** *She **jumped at** the chance to work abroad.* (Ella aceptó de inmediato la oportunidad de trabajar en el extranjero).


---


### 96. KEEP AWAY / KEEP OFF (Separables / Inseparables)


* **Significado real:** Mantenerse alejado o no tocar algo (generalmente por seguridad o advertencia).

* **Uso gramatical:** Muy común en letreros de advertencia. Si alejas a un niño de un peligro, el niño va en el medio.

* **Ejemplo (Cartel):** * **Keep off** the grass.* (No pise / manténgase alejado del césped).

* **Ejemplo (Alejar):** * **Keep the matches away** from children.* (Mantén los fósforos alejados de los niños).


### 97. KEEP DOWN (Separable)


* **Significado real:** Controlar, reprimir o mantener bajo algo (costos, volumen de la música, el peso).

* **Uso gramatical:** El elemento que controlas va en el medio o al final.

* **Ejemplo:** *Please **keep the noise down**; the baby is sleeping.* (Por favor, mantén bajo el ruido; el bebé está durmiendo).


### 98. KEEP UP / KEEP UP WITH (Separable / Inseparable)


* **Significado real:** Mantener el ritmo de algo o alguien / Mantenerse actualizado (con las noticias, tendencias).

* **Uso gramatical:** Si solo es mantener un buen trabajo, dices *Keep it up!* (¡Sigue así!). Si estás intentando ir al mismo paso que otra persona corriendo o estudiando, obligatoriamente usas *with* al final.

* **Ejemplo:** *It's hard to **keep up with** technology changes.* (Es difícil mantenerse al día con los cambios tecnológicos).


---


### 99. KNOCK DOWN (Separable)


* **Significado real:** Derribar o demoler una estructura / Atropellar a alguien con un vehículo.

* **Uso gramatical:** Si un auto golpea a un peatón, o si tumban una pared, el objeto o persona va en el medio.

* **Ejemplo:** *The old house was **knocked down** to build a modern building.* (La casa vieja fue demolida para construir un edificio moderno).


### 100. KNOCK OUT (Separable)


* **Significado real:** Dejar inconsciente a alguien (de un golpe) / Eliminar a un equipo de una competencia.

* **Uso gramatical:** De aquí viene el término del boxeo "K.O.". La persona golpeada o el equipo eliminado va en el medio.

* **Ejemplo:** *The boxer **knocked his opponent out** in the second round.* (El boxeador dejó inconsciente a su oponente en el segundo asalto).


---


## 👁️ El bloque imprescindible: Los Phrasal Verbs con "LOOK"


### 101. LOOK AFTER (Inseparable)


* **Significado real:** Cuidar de alguien o algo (un niño, un enfermo, una mascota, una casa).

* **Uso gramatical:** Sinónimo exacto de *take care of*. Quien recibe el cuidado va al final.

* **Ejemplo:** *Could you **look after** my cat while I'm away?* (¿Podrías cuidar a mi gato mientras estoy fuera?).


### 102. LOOK AT (Inseparable)


* **Significado real:** Mirar fijamente u observar algo o alguien.

* **Uso gramatical:** Es directo, lo que miras va justo después de *at*.

* **Ejemplo:** * **Look at** the whiteboard, please.* (Miren a la pizarra, por favor).


### 103. LOOK FOR (Inseparable)


* **Significado real:** Buscar algo o alguien que se ha perdido o que necesitas encontrar.

* **Uso gramatical:** Nunca uses *search* para cosas cotidianas (como tus llaves o el teléfono); para eso se usa *look for*.

* **Ejemplo:** *I'm **looking for** my keys. Have you seen them?* (Estoy buscando mis llaves. ¿Las has visto?).


### 104. LOOK FORWARD TO (Inseparable)


* **Significado real:** Estar ansioso por algo bueno que va a pasar / Esperar algo con mucha ilusión.

* **Uso gramatical:** ¡Regla de oro de examen! Si después de esta estructura pones un verbo, ese verbo **DEBE ir obligatoriamente con -ing**.

* **Ejemplo:** *I'm **looking forward to** meeting your family.* (Estoy ansioso por conocer a tu familia).


### 105. LOOK LIKE (Inseparable)


* **Significado real:** Parecerse físicamente a alguien.

* **Uso gramatical:** Estructura fija para comparar rasgos físicos familiares.

* **Ejemplo:** *She **looks like** her mother.* (Ella se parece físicamente a su madre).


### 106. LOOK OVER (Separable)


* **Significado real:** Echar un vistazo rápido, revisar o inspeccionar algo superficialmente.

* **Uso gramatical:** A diferencia de *go over* (que es revisar minuciosamente), *look over* es una lectura o inspección rápida.

* **Ejemplo:** *Can you **look over** my essay before I hand it in?* (¿Puedes echarle un vistazo rápido a mi ensayo antes de que lo entregue?).


### 107. LOOK UP (Separable)


* **Significado real:** Buscar información en un libro, diccionario o internet (una palabra, un número, una dirección).

* **Uso gramatical:** No significa buscar algo perdido en el suelo (*look for*), sino buscar un dato en una base de datos o referencia.

* **Ejemplo:** *If you don't know the word, **look it up** in the dictionary.* (Si no conoces la palabra, búscala en el diccionario).


---


¡Hemos terminado de limpiar y perfeccionar toda la **Página 93**! Cuando estés listo, me avisas y atacamos la última hoja (**Página 94**), que trae bloques muy buenos como *Move, Put, Run, Send, Take y Turn*. ¡Quedo atento!


¡Vamos con todo a cerrar esta trilogía de estudio, Ranger! Entramos en la Página 94, la última hoja de tus apuntes. Esta sección es una mina de oro porque contiene verbos de altísimo impacto como PUT, RUN, TAKE y TURN, que son indispensables para sonar natural y fluido.

Aquí tienes la primera parte de esta última página, con significados actualizados, reglas gramaticales claras y ejemplos de la vida real:

📘 Guía Gramatical y Práctica: Phrasal Verbs (Pág. 94 - Parte 1)

108. MOVE IN / MOVE OUT (Inseparables)

  • Significado real: Mudarse (entrar a vivir a una casa nueva) / Mudarse (desalojar o dejar una vivienda).

  • Uso gramatical: Si vas a especificar el lugar al que te mudas o del que te vas, tienes que añadir las preposiciones into o of (move into a flat / move out of the house).

  • Ejemplo (Mudarse de salida): My neighbors are moving out this Sunday. (Mis vecinos se mudan/se van este domingo).

109. PASS AWAY (Inseparable)

  • Significado real: Fallecer o morir.

  • Uso gramatical: Es la forma educada, respetuosa y sutil de decir die. No lleva objeto directo.

  • Ejemplo: His grandfather passed away peacefully last night. (Su abuelo falleció pacíficamente anoche).

110. PAY BACK (Separable)

  • Significado real: Devolver dinero prestado (pagar una deuda) / Vengarse de alguien.

  • Uso gramatical: Muy común en finanzas personales. Si usas el pronombre de la persona a la que le debes, va obligatoriamente en el medio (pay me back).

  • Ejemplo: Thanks for the loan; I'll pay you back next Friday. (Gracias por el préstamo; te lo pagaré de vuelta el próximo viernes).

🏗️ El bloque de la acción: Phrasal Verbs con "PUT"

111. PUT AWAY (Separable)

  • Significado real: Guardar o guardar algo en su lugar correspondiente (en el clóset, gaveta, etc.).

  • Uso gramatical: Se usa típicamente al limpiar u ordenar. El objeto va en el medio o al final.

  • Ejemplo: Please put away your clothes before going out. (Por favor, guarda tu ropa en su lugar antes de salir).

112. PUT DOWN (Separable)

  • Significado real: Escribir o anotar algo en papel / Soltar un objeto en una superficie / Sacrificar a una mascota enferma.

  • Uso gramatical: Como sinónimo de anotar, equivale a write down. Si hablas de una mascota vieja o muy enferma que el veterinario debe dormir, se usa este verbo de forma obligatoria.

  • Ejemplo (Anotar): Let me put down your phone number. (Déjame anotar tu número de teléfono).

113. PUT OFF (Separable)

  • Significado real: Posponer, aplazar o retrasar una actividad o reunión.

  • Uso gramatical: Uno de los más usados en el trabajo o estudios. Si lo que pospones es otra acción, ese segundo verbo debe ir en -ing.

  • Ejemplo: Never put off until tomorrow what you can do today. (Nunca pospongas para mañana lo que puedes hacer hoy).

114. PUT ON (Separable)

  • Significado real: Ponerse una prenda de vestir, zapatos, accesorios o maquillaje / Subir de peso.

  • Uso gramatical: Ojo: Put on es el acto físico de colocarse la ropa. Llevarla ya puesta se dice wear. Si hablas de ganar kilos, también se usa este verbo (put on weight).

  • Ejemplo (Ropa):  Put on your jacket; it's freezing outside. (Ponte la chaqueta; está helando afuera).

115. PUT OUT (Separable)

  • Significado real: Apagar un fuego, un incendio o un cigarrillo.

  • Uso gramatical: Específico para fuego físico. (Para luces o electrodomésticos se usa turn off).

  • Ejemplo: The firefighters quickly put out the fire. (Los bomberos apagaron rápidamente el incendio).

116. PUT UP WITH (Inseparable)

  • Significado real: Soportar o tolerar una situación molesta o a una persona difícil.

  • Uso gramatical: Estructura de tres palabras fija. Lo que toleras va estrictamente al final.

  • Ejemplo: I can't put up with that loud noise anymore. (Ya no puedo soportar más ese ruido tan fuerte).

🏃‍♂️ El bloque del movimiento: Phrasal Verbs con "RUN"

117. RUN ACROSS (Inseparable)

  • Significado real: Encontrarse o toparse con algo o alguien por casualidad.

  • Uso gramatical: Es un sinónimo exacto de come across. Lo que encuentras va al final.

  • Ejemplo: I run across an interesting article while browsing the web. (Me topé con un artículo interesante mientras navegaba por la red).

118. RUN OUT OF (Inseparable)

  • Significado real: Quedarse sin algo (gasolina, tiempo, dinero, café).

  • Uso gramatical: Estructura fija de tres palabras. El recurso que se acabó va al final.

  • Ejemplo: We are running out of time; we need to hurry. (Nos estamos quedando sin tiempo; tenemos que apurarnos).

119. RUN OVER (Separable / Inseparable)

  • Significado real: Atropellar a alguien o algo con un vehículo / Pasarse del tiempo límite.

  • Uso gramatical: Si un carro golpea a un animal u objeto, este va por lo general en el medio o al final.

  • Ejemplo: The bus slowed down to avoid running over the dog. (El autobús frenó para evitar atropellar al perro).

120. SEE OFF (Separable)

  • Significado real: Despedir a alguien en el aeropuerto, terminal o estación (ir a decirle adiós antes de su viaje).

  • Uso gramatical: La persona a la que vas a despedir casi siempre se coloca en el medio.

  • Ejemplo: We went to the airport to see him off. (Fuimos al aeropuerto para despedirlo/decirle adiós).

¿Qué te parece este primer bloque de la última hoja? Dime si estás listo y cerramos de una vez por todas con los grupos finales de SEND, TAKE, TURN y WALK. ¡Te leo!


¡Vamos con todo a la recta final de la Página 94, Ranger! Con este bloque cerramos oficialmente la lista completa de tus apuntes, cubriendo los universos de SEND, SET, TAKE, TURN y WORK.

Aquí tienes la última parte detallada con significados reales, su comportamiento gramatical y ejemplos prácticos para tu dominio total:

📘 Guía Gramatical y Práctica: Phrasal Verbs (Pág. 94 - Parte 2)

121. SEND FOR (Inseparable)

  • Significado real: Mandar a llamar a alguien (como a un médico o técnico) / Solicitar que te envíen algo por correo.

  • Uso gramatical: La persona o el objeto solicitado va siempre al final.

  • Ejemplo: His condition worsened, so we had to send for a doctor. (Su condición empeoró, así que tuvimos que mandar a llamar a un médico).

122. SEND OFF (Separable)

  • Significado real: Enviar por correo un paquete o documento / Expulsar a un jugador en un partido (tarjeta roja).

  • Uso gramatical: Si expulsan a un jugador, este va casi siempre en el medio. Si envías un paquete, puede ir en el medio o al final.

  • Ejemplo (Expulsión): The referee sent him off for a dangerous tackle. (El árbitro lo expulsó por una entrada peligrosa).

123. SET OFF (Inseparable)

  • Significado real: Salir de viaje, partir o iniciar un recorrido.

  • Uso gramatical: Es una forma muy natural y nativa de decir start a journey. No lleva objeto.

  • Ejemplo: We need to set off early tomorrow to avoid the traffic. (Necesitamos salir de viaje temprano mañana para evitar el tráfico).

124. SET UP (Separable)

  • Significado real: Montar, instalar o configurar un equipo o software / Fundar o establecer un negocio o sistema.

  • Uso gramatical: Súper común tanto en informática (configurar) como en emprendimiento (crear una empresa). Lo que configuras o fundas va en el medio o al final.

  • Ejemplo (Negocio): She wants to set up her own translation agency. (Ella quiere establecer/fundar su propia agencia de traducción).

💼 El bloque de la apropiación: Phrasal Verbs con "TAKE"

125. TAKE DOWN (Separable)

  • Significado real: Tomar notas o apuntes (escribir lo que alguien dice) / Desmontar o bajar una estructura (como adornos o una carpa).

  • Uso gramatical: Como sinónimo de anotar, equivale a write down. Lo que anotas va en el medio o al final.

  • Ejemplo: Please take down the main points of the presentation. (Por favor, toma nota de los puntos principales de la presentación).

126. TAKE IN (Separable)

  • Significado real: Engañar o estafar a alguien / Asimilar o comprender información / Meterle a una prenda de vestir porque te queda grande.

  • Uso gramatical: Si significa engañar, se usa casi siempre en voz pasiva (be taken in).

  • Ejemplo (Engañar): Don't be taken in by his promises. (No te dejes engañar por sus promesas).

127. TAKE OFF (Inseparable / Separable)

  • Significado real: Despegar (un avión) / Quitarse una prenda de vestir o zapatos (separable) / Tener un éxito repentino (un negocio o carrera).

  • Uso gramatical: Si es el despegue de un avión o el éxito de un proyecto, es inseparable. Si te quitas la ropa, es separable (opuesto directo de put on).

  • Ejemplo (Ropa): Please take off your shoes at the entrance. (Por favor, quítate los zapatos en la entrada).

128. TAKE TO (Inseparable)

  • Significado real: Tomarle cariño o simpatía a alguien o algo de inmediato / Adoptar un hábito.

  • Uso gramatical: Si después pones un verbo, este debe ir con -ing.

  • Ejemplo: The students took to the new teacher right away. (Los estudiantes le tomaron cariño al nuevo profesor de inmediato).

129. TAKE UP (Separable)

  • Significado real: Comenzar a practicar un nuevo pasatiempo, deporte o actividad / Ocupar tiempo o espacio.

  • Uso gramatical: Ideal para cuando empiezas un hobby desde cero. El hobby va en el medio o al final.

  • Ejemplo (Hobby): He decided to take up photography in his free time. (Él decidió empezar a practicar fotografía en su tiempo libre).

🔄 El bloque del cambio: Phrasal Verbs con "TURN"

130. TURN BACK (Inseparable)

  • Significado real: Dar la vuelta, regresar o retroceder porque el camino está bloqueado o es peligroso.

  • Uso gramatical: Indica que abortas un trayecto y vuelves por donde viniste.

  • Ejemplo: The storm was so bad that we had to turn back. (La tormenta estaba tan fuerte que tuvimos que dar la vuelta).

131. TURN DOWN (Separable)

  • Significado real: Rechazar una oferta, invitación o propuesta / Bajar el volumen o la intensidad de algo.

  • Uso gramatical: Súper importante en el ámbito laboral para rechazar ofertas de empleo. Lo que rechazas suele ir en el medio.

  • Ejemplo (Rechazar): She turned down the job offer because the salary was too low. (Ella rechazó la oferta de trabajo porque el salario era muy bajo).

132. TURN INTO (Inseparable)

  • Significado real: Convertirse o transformarse en algo completamente diferente.

  • Uso gramatical: El resultado de la transformación va estrictamente al final.

  • Ejemplo: The caterpillar turned into a beautiful butterfly. (La oruga se convirtió en una hermosa mariposa).

133. TURN ON / TURN OFF (Separables)

  • Significado real: Encender / Apagar (luces, electrodomésticos, motores, computadoras).

  • Uso gramatical: Los aparatos electrónicos van en el medio o al final. Recuerda usar estos y no open/close para la tecnología.

  • Ejemplo: Don't forget to turn off the lights before leaving. (No olvides apagar las luces antes de irte).

134. TURN OVER (Separable)

  • Significado real: Voltear un objeto (ponerlo boca abajo o darle la vuelta a una página) / Entregar a un sospechoso a las autoridades.

  • Uso gramatical: Movimiento físico de rotación de un objeto.

  • Ejemplo:  Turn over the exam paper and start writing. (Dale la vuelta a la hoja del examen y comienza a escribir).

135. TURN UP (Inseparable / Separable)

  • Significado real: Aparecer de repente o llegar (inseparable) / Subir el volumen o intensidad (separable).

  • Uso gramatical: Si alguien llega a una cita o evento sin avisar o tarde, se usa de forma inseparable.

  • Ejemplo (Llegar): We waited for an hour, but he didn't turn up. (Esperamos por una hora, pero él no apareció/no llegó).

136. WORK OUT (Inseparable / Separable)

  • Significado real: Hacer ejercicio físico (inseparable) / Funcionar bien o resolverse un problema / Calcular una cifra (separable).

  • Uso gramatical: Si vas al gimnasio a entrenar, no lleva objeto. Si una situación difícil "se resuelve para bien", también se usa de forma inseparable.

  • Ejemplo (Ejercicio): He works out at the gym three times a week. (Él hace ejercicio en el gimnasio tres veces por semana).

  • Ejemplo (Resolverse): Don't worry, things will work out in the end. (No te preocupes, las cosas se resolverán bien al final).

137. WRITE DOWN (Separable)

  • Significado real: Anotar o registrar algo por escrito para no olvidarlo.

  • Uso gramatical: Sinónimo perfecto de put down o take down. Lo escrito va en el medio o al final.

  • Ejemplo: Make sure to write down your password. (Asegúrate de anotar tu contraseña).

¡Misión cumplida! Hemos transcrito, corregido y estructurado con ejemplos reales los más de 130 verbos de tus tres páginas de apuntes. Tienes ahora un material de consulta impecable para dominar su uso tanto en tus estructuras gramaticales como en tus conversaciones.


Comentarios


  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2020 por ENGLISH FOR CHAMOS. Creada con Wix.com

bottom of page